Середа, 04.02.2026, 11:26

Духовний сайт!

Меню сайту
Наше опитування
Оцініть мій сайт
Всього відповідей: 45
Погода в свiтi
Статистика

Онлайн всього: 1
Гостей: 1
Користувачів: 0
годинник
Точний час в Краматорську
Вхід на сайт
Пошук
Календар
Архів записів
Друзі сайту
  • uCoz Community
  • uCoz Manual
  • Video Tutorials
  • Official Template Store
  • Best uCoz Websites
  • Головна » 2025 » Квітень » 17

    СВІТ, ІІ

    Зазвичай цим словом перекладається грецьке слово Космос у всіх випадках, коли воно зустрічається в Християнських грецьких писаннях, за винятком 1 Петра 3:3 , де воно передано як «прикрашає». Слово «світ» може означати: 1) людство в цілому, незалежно від морального стану і способу життя людей, 2) середовище, в якому людина народилася і живе (у цьому значенні воно іноді синонімічно грецькому слову айон (озн. «Система речей»)), або 3) всі люди, крім вірних.

     

    У деяких перекладах Біблії словом «світ» передано не тільки слово «космос» , але в деяких випадках і три інші грецькі слова (ге; айон; ойкумене) і п'ять єврейських слів (ерец; хедел; хелед; олам; тевел) . Це внесло плутанину і утруднило розуміння тих Писань, де зустрічаються ці слова. Пізніші переклади значною м ... Читати далі »

    Переглядів: 6 | Додав: andrey91399 | Дата: 17.04.2025

                                    СВІТ, I

    Єврейське слово шалом , перекладене як «світ», означає відсутність війни або заворушень ( Ст 4:17; 1Див 7:14; 1Цр 4:24; 2Лт 15:5; Йов 21:9; Ек 3:8 ); воно може передавати думку про здоров'я, безпеку, благополуччя ( Бт 37:14; 41:16 ), дружбу ( Пс 41:9 ), повноті та цілісності ( Єр 13:19 ). Грецьке слово ейрене , що перекладається як «світ», має таке ж широке значення, як і єврейське шалом , і передає думку не тільки про відсутність конфлікту, але і про благоденство, порятунок і злагоду. Воно з'являється в напутності «Іди зі світом», яке приблизно означає «Бажаю тобі всіх благ» ( Мк 5:34; Лк 7:50; 8:48; Як 2:16 ; пор. 1Див 1:17; 20:42 ; 25:35 ; 29:2 ; ).

     

    Оскільки ... Читати далі »

    Переглядів: 5 | Додав: andrey91399 | Дата: 17.04.2025

                              Мститель за кров

    Так перекладається єврейський вираз гоел хаддам , де слово гоэл , що відноситься до месника за кров, - це причастя від гаал (озн. «викупити; вимагати назад; повернути») ( Вих 15:13; Йов 3:5; Ос 13: 4 У Законі, даному євреям, словом гоел називали найближчого родича-чоловіка, який у разі вбивства був зобов'язаний помститися за кров ( Чс 35:19 ). Це ж слово відносилося до родича, який мав право викупу ( Лв 25:48, 49; Росії 2:20 ; див. Викуп ).

     

    Помста за кров мала під собою підставу: ще Ною Єгова оголосив, що кров та людське життя святі. Він сказав: «Я стягну за кров ваших душ... ...З кожної людини... я стягну за душу людини, адже він був його братом. Якщо хтось проллє кров людини, то її кров буде пролита люди ... Читати далі »

    Переглядів: 8 | Додав: andrey91399 | Дата: 17.04.2025

    У минулому південний цар переслідував служителів Єгови (Дан. 11:40). Скажімо, в першій половині XX століття наших братів ув’язнювали за те, що вони відмовлялися йти на війну, а дітей виключали зі школи, бо вони не салютували прапору. Але останніми десятиліттями наші брати й сестри, які живуть на території південного царя, стикаються з дещо іншими випробуваннями. Наприклад, під час виборів їм може бути нелегко залишатися нейтральними і не підтримувати жодну партію чи кандидата. Звісно, вони не йдуть голосувати, але їм доводиться докладати зусиль, щоб не займати нічий бік у своєму серці. Як же важливо зберігати нейтралітет не тільки у вчинках, а й в думках! (Ів. 15:18, 19). w23.08 12, абз. 17

     

    18 Нісана 

    Переглядів: 8 | Додав: andrey91399 | Дата: 17.04.2025